본문 바로가기

J-POP

しるし(증표) - Mr.Children


しるし(증표) - Mr.Children

작사/작곡: Sakurai Kazutoshi

[정규앨범 13HOME 수록곡]

 

からこうなることがまってたみたいに

사이쇼카라코-나루코토가키맛-테타미따이니

처음부터 이렇게 될 것이 정해져 있었던 것처럼

 

うテンポで鼓動いがいてる

치가우템-포데키자무코도-오타가이가키-테루

다른 템포로 뛰는 고동을 서로가 듣고 있어

 

どんな言葉んでも どこかっぽいんだ

-나코토바오에란-데모 도코카우솟-뽀인-

무슨 말을 하든 어딘가 거짓말 같아

 

左脳いた手紙 ぐちゃぐちゃにめててる

사노-니카이타테가미 구챠구챠니마루메테스테루

좌뇌로 쓴 편지 꾸깃꾸깃 뭉쳐서 버려

 

くのかな

코코로노코에와키미니토도쿠노까나

마음 속의 소리는 너에게 전해질까?

 

沈黙って

-모쿠노우타니놋-

침묵의 노래를 타고서...

 

ダーリン ダーリン

-- --

달링 달링

 

いろんな角度からてきた

이론-나카쿠도카라키미오미테키타

지금까지 여러 각도에서 너를 보아 왔어

 

そのどれもが素晴らしくて

소노도레모가스바라시쿠테

어떻게 보든 너무나 아름다워서

 

るんだ

보쿠와아이오오모이시룬-

나는 사랑을 절실히 느껴

 

半信半疑つかない予防線

---기 키즈쯔카나이타메노요보--

반신반의=상처받지 않기 위한 예방선

 

微妙なニュアンスでそうとしている

이마비묘-나뉴앙-스데테키미와시메소-토시테이루

지금, 미묘한 뉘앙스로 너는 나타내 보이려 하고 있어

 

おんなじをしてるかがやかした写真

-나지카오오시테이루토다레카가히야카시타샤--

똑같은 얼굴을 하고 있다며 누군가가 놀린 사진

 

らはているのかなぁ

보쿠라와니테루노까나-

우리는 닮은 걸까?

 

それともてきたのかなぁ

소레토모니테키타노까나-

아니면 닮게 된 걸까?

 

面倒臭いってうくらいに 真面目っていた

-도쿠사잇-떼오모우쿠라이니 마지메니무키앗-테이타

귀찮을 정도로 진지하게 서로를 바라 보았어

 

はずみだった自分をうらやましくなるほどに

카루하즈미닷-타지분-오우라야마시쿠나루호도니

경솔했던 나 자신이 부러워질 정도로

 

くこともない

코코로노코에와다레가키쿠코토모나이

마음 속 소리는 누가 듣지도 않지만

 

それもいい そのがいい

소레데모이이 소노호-가이이

그래도 괜찮아 그 편이 나아

 

ダーリン ダーリン

-- --

달링 달링

 

いろんなってるよ

이론-나카오오모쯔키미오싯-테이루요

여러 얼굴을 가진 너를 알고 있어

 

をしてごしていたって

나니오시테스고시테이탓-

무엇을 하며 지낸들

 

いだしてしくなるんだ

오모이다시테쿠루시쿠나룬-

생각이 떠올라서 괴로워져

 

カレンダーに記入したいくつもの記念日より

카렌--니키뉴-시타이쿠쯔모노키넨-비요리

달력에 써놓은 수많은 기념일보다

 

小刻みに鮮明

코키자미니센-메이니

조금씩 선명하게

 

記憶めつくす

보쿠노키오쿠오우메쯔쿠스

나의 기억을 가득 채워버려

 

いたり ったり

나이타리 와랏-타리

울거나 웃거나

 

不安定いだけど

후안-테이나오모이다케도

불안정한 마음이지만

 

それがのしるし

소레가키미토보쿠노시루시

그것이 너와 나의 증표

 

ダーリン ダーリン

-- --

달링 달링

 

いろんな角度からてきた

이론-나카쿠도카라키미오미테키타

지금껏 여러 각도로 너를 보아 왔어

 

きれないたって

토모니이키레나이히가키탓-

함께 살 수 없는 날이 왔다해도

 

どうせしてしまうとうんだ

-세아이시테시마우토오모운-

어차피 사랑해버릴 것 같아

 

ダーリン ダーリン

-- --

달링 달링

 

Oh My darling

 

おしく鮮明

쿠루오시쿠센-메이니

미치도록 선명하게


記憶めつくす

보쿠노키오쿠오우메츠쿠스

나의 기억을 가득 채워버려

 

ダーリン ダーリン

-- --

달링 달링